私が英語で話す時に感じるストレスとその理由。
- 2018.10.23
- アラサードロップ(日記) 英語学習
私のパートナーのモハメドはアフガニスタン人で、二人の会話は英語で行われます。 モハメドはアホなので、「女は汚れを知らないピュアな存在であるべき」とまで思っているのかは知りませんが、それに近いような価値観を持っています。
私のパートナーのモハメドはアフガニスタン人で、二人の会話は英語で行われます。 モハメドはアホなので、「女は汚れを知らないピュアな存在であるべき」とまで思っているのかは知りませんが、それに近いような価値観を持っています。
キオラー☆ マオリ語でこんにちは~☆ こないだ私の身に起こった恐い体験をシェアしたいと思います。
「この本は日本語で読んだことがあります。英語でも読めるようになりたいです。」 今日はこれを訳してみましょう。
次の3つの文の中で、正しいのはどれでしょう? I am watching TV. I am looking at the TV. I see a TV.
前回の記事 >>NZのドラッグ事情 エド・シーランという歌手の歌に「The A team」というものがあります。さびしげなメロディーが癖になるこの歌が私はすごく好きなのですが、これは実は覚せい剤の歌です。
ニュージーランドでは日本よりも違法ドラッグが頻繁に使われている気がします。 こちらに来るまではメタンフェタミンとかLSDとか、単語すら知らなかった私ですが、少しだけドラッグに関する知識が増えました。
私の旦那のモハメドは週に何回かケバブ屋でアルバイトをしています。先日、私はモハメドが仕事終わってから一緒に帰ろうと思っていたので、近くのお店でコーヒーをいただいていました。 モハメドの友達のハミッドもモハメドに用があるらしく、私と一緒に座ってモハメドが仕事を終えるのを待つことにしたみたいです☆
現在進行形(~している)の作り方は、 be動詞 + 動詞のing形ですね。
プライベートで外国人とメールする時、私はよく省略形の英語を使っています。というか使ってました。 最近やめました☆
「いえ、彼は私のハートを盗んではいません。 私の財布を盗んでいっただけです。」 今日はこれを英訳してみましょうね! きっと使う日が来ます。