「彼が家に来る前に食べ終えた方がいいよ。じゃないと食べられちゃうよ!」を英訳してみよう。

  「彼が家に来る前に食べ終えた方がいいよ。じゃないと食べられちゃうよ!」   今日はこれを英訳してみましょう☆   まずは英作文の基本☆ 主語は何か 「彼が来る前に食べ終えた方がいいよ。」これは「誰が」食べ終えた方がいいんでしょうか?  誰かが「あなた」に向かってアド […]

日本の就活制度や企業文化って、外国で働きたい人にとって不利かもしれない

前回の日記(慶応ボーイがワークビザを取れず、高卒の彼が永住権を取れた理由)を書きながら思ったんですけど、日本の就活の制度、というかシステムというか文化というか分かんないんですけど…、とにかく日本の典型的な就活の制度や、その後の会社での働き方って、海外に出たい若者に優しくないかもしれませんね。

NZを踏み台にしてオーストラリアに移住する人達☆

NZでは「オーストラリアで住みたい!」という人によく会います☆ 先にオーストラリアでワーホリをしてきた人が、同じような楽しい生活を隣のNZに求めて来て、NZの田舎さとかドキドキワクワクが何も起こらない毎日に絶望して3ヶ月くらいで日本に帰っていく(もしくはカナダとか行く)…というケースはよくあるらしい […]

「車は修理中なんだ。」を英語で言ってみよう。

「友達だよね?助けてほしい。 ご飯食べに来たんだけど、財布忘れちゃったんだ。お金持ってきてくれる?」って友達のフリをして人をパシリ扱いしてくる人はどこにでもいます! 上手くかわすために、前回は「財布は盗まれてまだ戻ってきてないんだ。」これを英語に直しました。   でもこういう図々しい人は、「財布なく […]

「財布は盗まれて戻ってきてないんだ。」を英語で言ってみよう☆

「友達だよね?助けてほしい。 ご飯食べに来たんだけど、財布忘れちゃったんだ。お金持ってきてくれる?」って友達のフリをして人をパシリ扱いしてくる人を上手くかわすために、今日は「財布は盗まれてまだ戻ってきてないんだ。」これを英語に直してみましょうね!

1 17 38