「日本にはお米から作られたワインがあります。」を英語にしてみよう☆

「日本にはお米から作られたワインがあります。」を英語にしてみよう☆

 

サラーム☆ 今日も英語の勉強しましょうね! 今日のお題は「日本にはお米から作られたワインがあります。」です♪

 

「日本にはお米から作られたワインがあります。」

今日は過去分詞を使って物事を形容することを復習しましょうね☆ このあたり中学校の最後の方でやるので、ちょっと忘れている人もいるかもしれないですね!

 

過去分詞

過去分詞というのは、現在完了とか受け身の文で使う動詞の形です。

現在形過去形過去分詞形
dodiddone
seesawseen
writewrotewritten
stealstolestolen
makemademade
knowknewknown

 

この過去分詞を名詞○○に付けると、「~された○○」 という感じで名詞を修飾することができます。 説明するとややこしいので例を出しますね!

 

例:

a car  車<名詞>

a stolen car  盗まれた

He was driving a stolen car.  彼は盗難車を運転していました。

 

a book  (1冊の)本<名詞>

a book written in English  (1冊の)英語で書かれた

I have a book written in English.  私は英語で書かれた本を(1冊)持ってます。

 

cookies  クッキー<名詞>

cookies made by her  彼女に作られたクッキー

I am not going to eat the cookies made by her. 私は彼女に作られたクッキーは食べません。

 

過去分詞を置く場所

過去分詞(stolenとか)を名詞の前に置くか、後ろに置くかは、2単語以上付けるのかどうかで判断です☆ stolen だけなので carの前、 written in English は3単語もあるので、bookの後、っていう感じですね☆ 英語の特徴で、物事を説明する時に、長くなる場合は後に付けるというものがあります。

 

では今日はこのルールを使って、「日本にはお米から作られたワインがあります。」という英文を作ってみましょう!

 

 

主語と動詞をまず考える

ちょっと長めの文なので、まずは主語と動詞を決めましょうね☆

 

「~があります。」という言い方は2通りあって、 There is (are) ~の構文か、もしくは Japan has ~ という言い方のどちらでもOKです。

 

「日本にはワインがあります。」

Japan has wines.  または There are wines in Japan.

自分の好きな方を使いましょうね☆

 

そしてこの文中のwinesに「お米から作られた」というのを足します☆

 

「お米から作られた」は made from rice と言います。これをwinesの後にくっつけてあげれば完成です。

Japan has wines made from rice. または There are wines made from rice in Japan. 

日本にはお米から作られたワインがあります。

 

made of と made from について

「~から作られた」「~で作られた」というのは、2通りの言い方があります。

made of ~と made from~ です。 この二つの違いは、原材料が目で見て分かるかどうかです。

 

原材料が目で見て分かるときはmade of を使い、 原材料が元の形から加工されて分からない時はmade from を使います。

 

例:

This boat is made of wood. このボートは木で作られています。(木製だと見た目で分かる)

Cheese is made from milk. チーズは牛乳で作られています。(牛乳を発酵させたりして別のモノにしてしまっているため、原材料が牛乳だとは見た目からは分からない)

 

お酒はお米から作られていますが、お米の形を維持していないので、made from の方を使います☆ (ちょっと疑問なんですけど、豆腐ステーキとかの場合はどっちなんでしょうね…?)

 

というわけで今日暗記する英文はこちらです! 

 

Japan has wines made from rice. They are called Sake.

日本にはお米から作られたワインがあります。それは酒といいます。