「今夜は人と会う約束があるんだ。」を英語で言ってみよう☆
- 2018.09.17
- 初級(中学校英語)
ナタリー英語第2回!
「今夜は人と会う約束があるから、行けないですわ。」
これを英語で言いましょう!
エミリー “Do you want to help me with my homework tonight?”
私 “今夜は人と会う約束があるから、忙しいわ。ゴメン!”
Do you want to ~は復習ですけど、軽い依頼です。
Help 誰 with 何か で、 誰かの何かを手伝うっていう意味になります。
なので、 Do you want to help me with my homework tonight? は、「今夜ちょっと宿題するの手伝ってくれない?」です。
それに対する答えで、「今夜は人と会う約束があるから、忙しい。」
どうやって訳しましょう?
「忙しい」は I am busy. でいいとして
「今夜は人と会う約束がある。」
会う約束は appointment?
I have an appointment tonight. で、「今夜は約束がある。」に一応なります。
これは日本人がよく使う言い方ですね。
この言い方は間違ってはいません。
が、かなり不自然です。 会う相手が医者とか弁護士とか、そういうちょっと堅苦しい予約の時にしか普通はappointmentという単語は使わないからです。
代わりにこう言いましょう☆
I am going to meet someone tonight.
be going to 動詞の原形で、未来の予定を表すことができますよね☆
「約束」という単語は入っていないのですが、 be going to という言い方をすることで、「その予定がある」「その予定がもう決まっている」というニュアンスが出ます☆
ですので、 I am going to meet someone tonight. これだけで日本語の「今夜は人と会う約束がある」を言い表せるんです☆
ちなみにこれは、willで言い換えはできません。
Will も be going to も、両方とも未来の文を作りますけど、
willは「その場で決めたこと」、
be going to は「すでに決まっていること」
という感じでニュアンスが変わるからです。
「ごめん、忙しい。今夜は人と会う約束があるんだ~。」
Sorry, I’m busy. I am going to meet someone tonight.
今日はこの1文を暗記しましょうね! 😀
ただ、これだけだと少し、ぶっきらスティックな感じがするので、フォローをいれるために、「明日はどう?」って一言加えましょうね。
~はどう? は How about ~? です。
Sorry, I’m busy. How about tomorrow?
「ごめん忙しい。明日はどう?」
こんな人が書いています。
- アラサーでNZにワーホリに来ました☆ 頑張って外国で生活してみます☆
最新の投稿
- アラサードロップ(日記)2021年1月14日教師育成コースに受かったので今年は学生になります☆彡
- NZ社会2020年12月16日安楽死、大麻について意見がさっくり分かれるニュージーランド
- アラサードロップ(日記)2020年12月7日ニュージーランド教育ディプロマの面接行ってきました。
- アラサードロップ(日記)2020年12月3日来年から学校行きたい☆
- 前の記事
どこかの王子「俺は王子だぞ!お茶をいれろ!」 2018.09.15
- 次の記事
男性セックスワーカーにインタビューしてみました
2018.09.18