英語で「手伝ってくれない?」って言ってみよう☆ ~あまり知られていない want to の使い方~

英語で「手伝ってくれない?」って言ってみよう☆ ~あまり知られていない want to の使い方~

キオラー☆ マオリ語でこんにちは~☆

 

英語ブログにするするって過去に何度も言ったのに結局英語ブログになってないこのブログ(笑)

 

これから不定期で何回かに分けて簡単な英語学習の投稿をしていきまーす!

 

ナタリー英語初級編です☆

 

なぜかというと人は他人に教えた時に一番レベルアップできるからです☆ つまりこれは私が自分のためにするんです!

 

よかったら読んでくださいね!

 

それでは第1回目☆

 

I want to!

 

今日は「~したいです」の言い方を復習しましょうね~☆

 

英語で「~したいです」と言う時は、「want to 動詞」という言い方をします☆

 

例: I want to eat chocolate. チョコレート食べたい。

I want to sleep.  寝たい。

 

否定する時は、don’t を使います☆  

I don’t want to eat onions.  たまねぎ食べたくなーい☆

 

「~したい?」って人に聞くときは、Do you want to ~? って聞きます☆

Do you want to eat ice cream? アイス食べたい?

 

重要: want to のあまり知られていないニュアンス

 

これを使った、「ちょっと手伝ってくれる?」ってカジュアルな依頼の表現を覚えましょう!

 

Do you want to help me with my homework?

これの訳は「私の宿題を手伝いたい?」ではなくて、「ちょっと宿題を手伝ってくれない?」です。 

 

Do you want to ~? という言い方には、実は軽い依頼のニュアンスがあるんですね。カジュアルな表現なので、仲の良い友達同士とかで使われます。

 

私の知ってる日本人男性の話です。 仲良くなった女の子から「Do you want to pick me up at 6? (6時に迎えに来てくれる?)」っていうメッセージを貰ったとき、彼は「この子はいい子だと思ったけど、なんか偉そうなんだよな」って怒っていました。 

 

彼はこのメッセージを、「この私を迎えに来たい?」という女王様風に受け取ったわけですが、彼女からしたら偉そうに言っているつもりはなく、たんに「6時に迎えに来てくれない?」って頼んでいただけなんですね。

 

この二人はこの小さなすれ違いのせいで、だんだん疎遠になったのですが、英語の誤解が原因だなんて、もったいないですよね。

 

といわけで、今日覚える1文はこれです!

 

ちょっと宿題手伝ってくれない? 

Do you want to help me with my homework?

 

Help 誰 with 何か で、 誰か何かを手伝うっていう意味になります。

help me with my homework 私の宿題を手伝う ですね!

 

断る時は、No, I don’t.

イエスの時は、 Yes, I do!

 

嘘です(笑) 相手は依頼しているので、断る時に No, I don’t. (いやだ。したくない。) って言うのは感じ悪すぎです(笑)

 

断りたいなら、Sorry, I can’t now. ごめん、今は無理。 とか言いましょう。

OKな時は、Sure. とか言ってあげましょうね。