「こちらの方が、臭い犬を飼っている私の隣人です。」を英訳してみよう☆

「こちらの方が、臭い犬を飼っている私の隣人です。」を英訳してみよう☆

 

キオラー☆ マオリ語でこんにちは~☆ やったりやらなかったりでダラダラと半年近く続いたナタリー英語の初級編、これで最後になります。 全部やったら一応、中学3年分の英文法をひと通り復習したことになりますよ♪

 

では今日のお題です。

 

「こちらの方が、臭い犬を飼っている私の隣人です。」

 

いきなりですけど、日本語と英語の翻訳で悩むのって、まさにこういう文です。

 

この例文の日本語だと、臭い犬を飼っているのが「私」なのか「隣人」なのかハッキリしないんですよね。 大抵は文脈から判断しますが、今回は文脈がないので、とりあえず「隣人」が臭い犬を飼っていると仮定して作文をしてみましょうね♪

 

まず、いつも通り(1)主語を決めましょうね。

この文の主語は「こちらの方が」ですね。

なので、This person って訳してもいいのですが、人を紹介する時は割と This is Mr.Bean. みたいな感じで、This is ~ということが多いので、今回も This is で行きます。

 

ではthis is ~を使って、「こちらの方が私の隣人です」という文を作りましょう。

This is my neighbour  (アメリカ英語ならneighbor).

 

そしてどんな隣人かと言うと、「臭い犬を飼っている」隣人です。

 

「臭い」はsmell bad でもいいし、キーウィがよく使う動詞 stinkのどちらでもいいです。 これから海外に行く人はStinkを覚えて、中学生ならSmellという単語を覚えましょうね。とりあえずStinkでいきましょうか☆

 

stinkは動詞なので、こんな感じで使います↓

His breath stinks. 彼の息は臭い。

smellを使うなら、

His breath smells bad. ですね。

stinkはそれだけで「臭い」という意味になりますが、smellは「匂う」という意味しかないので、「臭い」と言いたい時は smell bad というように、badも付けます。

 

では続きをやりましょう。

 

「臭い犬を飼っている隣人」

これまでやってきた英文法の知識で、すでに訳せます。関係代名詞を使えばいいんです。

 

This is my neighbour.

↓「こちらが私の隣人です。」

 

This is my neighbour who has a dog.

「こちらが犬を飼っている私の隣人です。」

 

This is my neighbour who has a dog which stinks.

「こちらが臭い犬を飼っている私の隣人です。」

 

関係代名詞を二つ使うことでできましたね!

今日はこれを暗記…と、言いたいところですが、今回はさらに別の言い方を勉強しましょう☆ 関係代名詞 whose の使い方を復習です。

 

所有格の関係代名詞whose

This is my neighbour who has a dog which stinks.

さっき作ったこの文は、関係代名詞のwhoseを使うことで、ちょっとスッキリします。

 

I have a dog which is cute.

「私は可愛い犬を飼っています。」

この文は、こう書き換えることができますよね。

My dog is cute.

私の犬は可愛いです。

 

同じような例として

She has a friend who lives overseas.

Her friend lives overseas.

 

I have や she has の代わりに、my やher を使えばより簡単になります。

 

関係代名詞whoやwhichにも、これらのmyやher のようなものがあります。

 

それは、whose  です。 これを使うと、

This is my neighbour who has a dog which stinks. が、次のようになります。

 

This is my neighbour whose dog stinks.

 

サウナの後の水風呂のようにスッキリしましたね。

他にも例を挙げますね。

 

I saw a boy. His father is a kiwi. 少年に会いました。彼の父はNZ人です。

I saw a boy whose father is a kiwi. 父がNZ人の少年に会いました。

 

She found a dog which had blue eyes. 青い目の犬を見つけました。

She found a dog whose eyes were blue. 青い目の犬を見つけました(違う言い方でも同じ意味)

 

使用頻度はそんなに多くないのですが、これも中学レベルなので、しっかりと覚えておきましょうね!

 

というわけで、今日暗記する文

 

「こちらの方が、臭い犬を飼っている私の隣人です。」

This is my neighbour whose dog stinks.

 

こんな人が書いています。

ナタリー
ナタリー
アラサーでNZにワーホリに来ました☆ 頑張って外国で生活してみます☆